Showing posts with label Tanzania. Show all posts
Showing posts with label Tanzania. Show all posts

Thursday, 24 April 2008

Mbeya – Chitimba (16.841 km)













Oggi il clima e’ stato clemente. Le nuvole hanno coperto il cielo per tutto il giorno, ma senza lasciar cadere una sola goccia di pioggia.
Alla frontiera con il Malawi Herby ha scoperto che, essendo cittadino svizzero, non avrebbe potuto ottenere il visto d’ingresso e quindi sarebbe dovuto tornare indietro fino a Dar Es Salaam. Dopo piu’ di un ora di trattative, pero’, siamo riusciti ad ottenere un permesso speciale di tre giorni col quale saremmo potuti andare a Mzuzu a richidere il visto ufficiale.
Il Malawi in questa stagione e’ incredibilmente verde.
La gente e’ fantastica. Molte persone ci fermano per salutarci, per farci i complimenti e per scambiare quattro chiacchere nel modo del tutto amichevole e disinteressato. Qui persino i poliziotti sono gentili e servizievoli e non provano mai ad “arrotondare lo stipendio” a scapito dei turisti come invece fanno molti dei loro colleghi africani.
Il lago Malawi e’ enorme, talmente grande che sembra quasi un mare d’acqua dolce.
Il Chitimba Beach Campsite (S 10 35,103 E 34 10,540) ha una spiaggia bellissima con sabbia Bianca finissima e non ha nulla da invidiare alle piu’ famose spiaggie della costa dell’oceano indiano.
Colonna Sonora: “Ready or not” The Fugees

Today the weather has been good to us. The sky was overcast all day long, but no rain. At the Malawi border Herby discovered that being a Swiss citizen means he could not get a visa, and he should go back so far as Dar Es Salaam. After a couple of hours of talking we eventually got a ‘3-day special permit’, just the time necessary to go to Mzuzu to request an official visa.
Malawi is very green this time of the year, and the people are fantastic. Many stopped us to say hello, congratulate with us and spent some time chatting friendly. Here even the policemen are kind and helpful, and they never try to cheat on you to get some extra money, as many of their colleagues throughout Africa do.
Lake Malawi is huge, so large that it looks like a sweet water sea of some sort.The Chitimba Beach Campsite (S 10 35,103 E 34 10,540) includes a very fine beach with thin white sand, a place similar to the more famous beaches along the coast of the Indian Ocean.Soundtrack: “Ready or not” The Fugees

Bush camp - bush camp (malawi border...

looking rather camp as i try my best to look dangerous
look a 20cm giraffe - how cute!
george chatting up a local lady
ja and people thought we were crazy.



well we woke up early that morning to get the most out of the day. we had to ride through the mikumi national park. which is literally a road running though the middle of a small park. lions the works. we left at 6:30 and rode as the sun rose. africa is just so beautiful at that time of the day. it seems as everything is just being born for the first time. we entered the park and the first sign read ' warning, dangerous animals ahead'. nice i thought. ive ridden 20.000km only to be eaten by a lion in malawi. we rode through an about 10km in we came across a little dirt road. we went down it about 3km (its illegal to ride through Mikumi park - but we did anyway - adventure calls!} after about 10min we thought better about it and turned back. i really didnt want to get eaten by a lion anyway. i rather like this rump of mine. we carried on riding and saw giraffe, buffalo, elephants only 10 metres away. we saw a warthog as well. it was fantastic to see all these animals from your bike on a road. i really had the feeling that i was riding through africa that morning. whilst stopped in the park we were visited by a game warden, he came over to us eagerly asking what the hell we were doing parked in a park with so many lions in it. we carried on for the rest of the day and it was just a wonderful ride. beautiful roads, lovely vistas and dreamlike cruising. southern tanzania is just beautiful. huge open plains and a sky that seems to be inifinitley high. howcome the skies and the land seem so much bigger here in africa? later in the afternoon we came across a cyclist. these guys are bloody mad. riding through africa on a bike, all by himself! well... he was a really nice fellow and we ended up camping the night with him. just to cook him dinner - after cycling 13.000km we thought he deserved it.

Saturday, 12 April 2008

Mafinga Seminary

Father Gabriele Goletto and Father Pio Callegari

Mafinga Seminary football pitch


S. Scola


Al Mafinga Seminary vengono ospitati piu’ di 150 ragazzi di entrambi i sessi e di diverse religioni. Tutti i ragazzi ricevono vitto e alloggio e frequentano le lezioni alla scuola di filosofia ed a quella magistrale che si trovano all’interno della struttura. Padre Gabriele Goletto e Padre Pio Callegari ci hanno accompagnato a visitare le aule delle scuole, gli alloggi dei ragazzi ed il campo sportivo. Purtroppo non abbiamo potuto incontrare i ragazzi che hanno ricevuto il materiale sportivo perche’ in questi giorni sono in vacanza e sono tornati al loro paese d’origine. Padre Gabriele e Padre Pio ci hanno poi invitato a pranzo offrendoci pane e formaggio prodotti all’interno del seminario col latte delle mucche della fattoria ed il grano dei loro campi. Un pranzo davvero delizioso, forse il migliore che abbia avuto qui in Africa.
Padre Goletto ci ha spiegato che in Tanzania le strutture scolastiche non mancano, ma c’e’ una grave carenza d’insegnanti e questo rappresenta un grande problema che comporta spesso la formazione di classi sovraffollate.
I ragazzi che frequentano la scuola magistrale di Mafinga vengono preparati per la carriera d’insegnanti ed hanno quindi un posto di lavoro assicurato per il futuro.

The Mafinga Seminary lodges more than 150 kids of both sexes and several religions. Everybody is given full pension and the kids attend lessons at the Philosophy School and at the Teachers School, both located inside the complex. Padre Gabriele Goletto and Padre Pio Callegari showed us around to see the classrooms, the kids accomodations and the playground. Unfortunately, we could not meet the kids who received the sportswear because these days they are on holiday to their native countries. Padre Gabriele and Padre Pio invited us for lunch and gave us food produced inside the seminary: bread made from wheat from their fields and cheese made with the milk of farm cows. The lunch was a real treat, maybe the best I’ve had since I’m in Africa.
Padre Goletto explained that in Tanzania there is no lack of schools; it’s just the teachers who are missing, and this is a big problem and the main cause for overcrowded classes. The kids who attend the Teachers School will become teachers, and so they can count on a steady job for the future.

Ikonda Hospital

L’Ikonda Hospital si trova in una regione remota ed isolata vicino al confine con il Malawi. A quest’ospedale sono state inviate diverse divise, scarpe e palloni da calcio destinati agli orfani ed agli studenti di Ikonda.

The Ikonda Hospital is in a far-flung region by the Malawi border. A lot of sportswear, shoes and balls have been shipped through this hospital to the orphans and students in Ikonda.

Iringa – Mbeya (16.576 km)

Mbeya


Cows crossing the street

Break in the trucks park

Pochi minuti dopo aver lasciato Iringa siamo stati sommersi da un’acquazzone tropicale. Daltronde qui siamo nel bel mezzo della stagione delle piogge e qualche “doccia fredda” l’avevamo messa in conto. A Mafinga ci siamo fermati a visitare il Seminario della Consolata, uno degli enti che ha beneficiato del progetto “Una Scarpa per un Sogno”. Nel pomeriggio siamo ripartiti, ma la pioggia battente ci ha accompagnato fino a Mbeya (S 08 53,759’ E 33 26,894’).
Colonna Sonora: “Here and Now” Letters to Cleo

A few minutes after we had left Iringa we were flooded by a tropical storm. Well, we are in the middle of the rainy season, so we can’t help a few ‘cold showers’. We stopped in Mafinga to visit the Seminario della Consolata, one of the institutions beneficiaries from the project “Una Scarpa per un Sogno”. We set out in the afternoon, and the pouring rain was our best company until we got to Mbeya (S 08 53,759’ E 33 26,894’).

Soundtrack: “Here and Now” Letters to Cleo

Tuesday, 8 April 2008

Tosamaganga Mission

Godfrey and the Team

Chris with his new pair of shoes


Before Muti



After Muti


The football field


Tosamaganga Mission e’ un punto di riferimento per molti ragazzi del paese. Ogni giorno si ritrovano tutti insieme per organizzare qualche partita di pallone. Godfrey e’ il capitano della squadra ed a suo dire il migliore ed indiscusso leader. Quel pomeriggio ci ha accompagnato al campo sportivo e ci ha presentato alcuni dei ragazzi che hanno beneficiato del progetto umanitario organizzato dall’Associazione Muti Onlus. Io non ho saputo resistere ed ho giocato insieme a loro, ma gia’ alla fine del primo tempo avevo esaurito tutte le mie energie e con la scusa di voler fare alcune foto mi sono defilato mestamente. Tutti questi ragazzi hanno ricevuto dall'Associazione Muti Onlus un set completo per giocare a calcio.

The Tosamaganga Mission is a landmark for many kids in the country. Everyday they meet there to play some soccer. Godfrey is the team’s captain and, in his opinion, he is the best and a leader. On that afternoon he took us to the playground and introduced us to some kids who were beneficiaries from the project promoted by Associazione Muti Onlus. I couldn’t resist, so I played with them, but by the end of the first half I had lost my energies, so I said I would rather shoot some photographs and sneaked sadly away. All these kids have received a complete soccer set from Associazione Muti Onlus.

Orfanotrofio delle Suore Teresine


All together for Muti Onlus


Playing football



Sister Godfridah, Sister Valeria, Sister Epifania, Sister Emiliana, Sister Gregoria and Sister Leukadia


The kitchen


Playing


Pupils dorm

L’orfanotrofio di Tosamaganga e’ gestito da Suor Godfridah, Suor Valeria, Suor Epifania, Suor Emiliana, Suor Gregoria e Suor Leukadia. In questa struttura vengono ospitati 250 bambini, la maggiorparte dei quali purtroppo affetta dal virus dell’HIV. Oltre a frequentare la scuola i bambini possono utilizzare il campo sportivo ed il parco giochi che si trova nel cortile all'interno della struttura. Nel tempo libero dagli studi i ragazzi partecipano attivamente a tutte le attivita’ dell’orfanotrofio aiutando ed imparando a cucinare ed a riordinare gli alloggi.
Non appena i ragazzi hanno saputo che noi eravamo i mittenti delle scarpe e dei palloni da calcio, ci hanno fatto un’enorme festa e per tutto il pomeriggio non hanno smesso di abbracciarci, cantando e ballando per la felicita’. Il loro sguardo era cosi’ luminoso e pieno gioia e si percepiva una forte e sincera felicita’ ed e’ veramente difficile capire come questi bambini riescano ad essere cosi’ contenti, nonostante siano anche cosi’ sfortunati allo stesso tempo. Non saprei trovare le parole per descrivere quello che ho provato in quel momento, ma posso dire che il sorriso e la gioia di quei bambini sono stati forse il piu’ bel regalo che abbia mai ricevuto. Mi hanno riempito il cuore di felicita’, tant’e’ che quella sera, prima di andare a dormire, potevo ancora sentire l’allegria dei canti di quei bambini e mi sono addormentato con il sorriso sulle labbra ed una piccola lacrima negli occhi.

The orphanage at Tosamaganga is run by Suor Godfridah, Suor Valeria, Suor Epifania, Suor Emiliana, Suor Gregoria e Suor Leukadia. Two hundred and fifty children are lodged at this orphanage, most of them affected by the HIV virus. Here the children can attend school, the soccer field and the playground located inside the complex. In their spare time, the kids can attend all the activities, learn how to cook and how to keep their accommodations tidy.
As soon as the kids knew we were the shippers of the shoes and of the soccer balls, they started a big party with us throughout the afternoon, showing their happiness hugging us, singing songs and dancing. Their eyes were so bright that we could feel their sincere happiness. It’s really difficult to understand how these children can be so happy and so unlucky at the same time.I can’t find the words to tell what I felt at that precise moment; all I can say is that the chilldren’s smiling faces and their joy have been the most beautiful gift I have ever been presented with. My heart was filled with joy and that evening, when I went to bed, I could still feel the cheerfulness of those chants and I fell asleep with a smile and a little tear in my eyes.

Friday, 4 April 2008

Parrocchia della Consolata

Kids at Iringa church

Father Angelo Pizzaia



La Parrocchia della Consolata di Iringa e’ stata inserita tra i beneficiari del progetto “Una Scarpa per un Sogno”. Padre Angelo Pizzaia ci ha spiegato quanto sia importante il ruolo del gioco del calico per i ragazzi della citta’. Tutti i giorni dopo la scuola si ritrovano nel campo sportivo della parrocchia per giocare tutti insieme. Il calcio e’ un forte elemento d’aggregazione e per i ragazzi e’ anche un grande incentivo a frequentare le lezioni scolastiche.

The Parrocchia della Consolata at Iringa is one of the beneficiaries from “Una Scarpa per un Sogno”. Padre Angelo Pizzaia explained how important is soccer for the kids of the city. Every day after school the kids meet in the parish soccer field and play all together. Soccer is very useful to keep them together, as well as a reinforcement for them to attend school.

Faraja House

Faraja House

Kids dormitory


Kids School


Kitchen


Father Franco Sordella and some kids HIV positive

Father Josef


Mechanics school


Faraja House e’ una casa d’accoglienza per bambini orfani affetti dal virus dell’HIV. Qui vengono ospitati 72 bambini tra gli 1 e i 9 anni. Tutti i giorni frequentano le lezioni in una scuola che si trova a pochi passi dai loro alloggi. A tutti i bambini vengono assicurati 4 pasti completi al giorno e periodicamente vengono effettuati controlli medici per monitorare lo stato della malattia. Attraverso le cure specifiche che ricevono, i bambini riescono a condurre una vita normale e serena.
Il responsabile e’ Padre Franco Sordella che ci ha accompagnato a visitare la scuola, il campo sportivo, gli alloggi dei bambini e le stalle degli animali che vivono nella fattoria.
I bambini ci hanno accolto cantando alcune canzoni tradizionali per darci il benvenuto e per ringraziarci del materiale che abbiamo spedito loro. E’ stato davvero emozionante. E’ incredibile vedere come questi bambini riescano ad essere cosi’ allegri e sorridenti nonostante la loro condizione. La loro felicita’ e’ cosi’ grande che viene trasmessa anche a chi gli sta vicino e vedere i loro sorrisi e i loro occhi pieni di gioia e’ stata la cosa piu’ bella. Successivamente Padre Josef ci ha mostrato l’altra area del complesso dove vengono ospitati altri 79 ragazzi tra i 13 e i 18 anni. Questi ragazzi frequentano la scuola tecnica, quella meccanica, quella di falegnameria e la scuola di scarperia. Tutte queste scuole si trovano all’interno della struttura e permettono ai ragazzi di imparare un mestiere che potranno svolgere una volta usciti da li’. Anche a loro sono state inviate scarpe, divise e palloni attraverso il progetto umanitario “Una Scarpa per un Sogno”.

Faraja House is a welcome home for orphans children affected with the HIV virus. Here they give hospitality to 72 children from 1 to 9 years old. Everyday the children attend school nearby their lodgings. All the children are given four full meals everyday and they undergo medical check ups to keep the disease under control. Thanks to specific treatments, the children can live a normal and untroubled life.
The man in charge is Padre Franco Sordella. He showed us around the school, the playground, the children’s lodgings and the sheds of the animals that live in the farm.The children welcomed us singing traditional songs, and thanked us a lot for all the things we had shipped to them. It was a very exciting experience. It’s unbelievable to see how these children can be so happy and smiling in spite of their poor conditions. Their happiness is so big and it is transmitted to those who are with them. To see their smiles and their eyes full of joy was really something. Afterwards, Padre Josef showed us another area of the complex, where 79 kids between 13 and 18 years of age are lodged. The kids here attend technical, mechanics, carpentry and shoe-making classes. All these schools are located inside the complex and give the pupils the opportunity to learn a job they will be able to do the day they get out of the institute. We shipped to them shoes, sportswear and soccer balls through the humanitarian project “Una Scarpa per un Sogno”.

Dar Es Salaam – Iringa (M: 16.197km, R: 20.853km)

beware of the animals... i tried to look dangerous, but ended up looking rather camp
our bush camp in the middle of nowhere.
great roads

last sight of dar
yep just the perfect place - ciao Dar

my beautiful girlfriend Anita (not the one with the goatee!)


our lovely hosts Joe and Lucio from Mikadi beach. i became a part of the furniture there







Masai never saw a bike before...


Bikes are not allowed in Mikumi National Park

Waiting for petrol with some giraffes

My new friend

I called him Kaa

Finally it was time to leave Dar. i'd been there for nearly 5 weeks! my girlfriend Anita Macchi came out to visit me for 3 weeks. we hadnt seen each other in 5 months. so needless to say i was over the moon at having 21 days with her. we went to zanzibar pemba and stayed one week in dar (i had a serous fever for some days). so after a fantastic holiday away from the journey i left Dar and made my way down to a bush camp near Iringa. the road was just beautiful! lovly tarmac, sweeping climbs and curvy roads that made the ducati scream with joy. the roads are rough in africa, so when we get a chance to feel the curves we go for it. the going was pretty slow, i hadnt been on a bike in 4 weeks. so i took it easy. we camped that night in the middle of nowhere in the mud. was a nice start to my re-entry into travelling. sleeping on mud is quite comfortable i must add.

Quando ci siamo alzati la sabbia bianca rifletteva ancora la luce intensa della luna. Ci siamo seduti sulla spiaggia ed abbiamo aspettato l’alba per godere un ultima volta dell’incredibile spettacolo offerto dal sole che, sorgendo dall’oceano indiano, illumina le piccole canoe dei pescatori che si apprestano ad atterrare. Dopo aver salutato il mare, la spiaggia, l’amaca e gli amici siamo partiti con un pizzico di tristezza in fondo al cuore. Faceva un caldo terribile e con l’umidita’ ed i vestiti della moto addosso ci sentivamo soffocare. Dopo 200 km siamo arrivati a Morogoro ed abbiamo visitato l’Allamano Seminary. Subito dopo Morogoro la strada attraversa tutto il Mikumi National Park. Questo parco non e’ molto esteso, ma presenta un’elevata concentrazione di animali ed a causa della presenza di leoni, leopardi e serpenti non e’ consentito percorrerlo in motocicletta. Nonostante cio’ sulla strada principale non ci sono controlli e noi non abbiamo avuto nessuna difficolta’ a passare. Sfortunatamente nel bel mezzo del parco sono rimasto senza carburante e mi sono dovuto fermare ad aspettare che Herby tornasse con una tanica di benzina. Ad essere sincero durante quei quaranta minuti non sono stato del tutto tranquillo ed ho passato il tempo a guardarmi in torno scandagliando continuamente ogni singolo cespuglio d’erba. Alla fine ho contato 16 elefanti, 14 giraffe, una ventina di babbuini, ma, sfortunatamente, neanche un leone.
Appena 5 curve dopo essere ripartito mi sono ritrovato davanti un serpente lungo 1.5 m e per lo spavento ho rischiato di finire per terra. Nonostante cio’ mi sono fermato a salutarlo ed alla fine siamo anche diventati amici.
L’ultimo tratto di strada che porta ai 1.800 mt di Iringa e’ in salita e pieno di curve. Un vero e proprio parco divertimenti per motociclisti. Verso sera ci siamo accampati al River Side Campsite (S 07 47,868 E 35 47,780) dove abbiamo montato la tenda proprio sulla sponda del fiume. Abbiamo passato qualche giorno ad Iringa per far visita ad altri quattro enti beneficiari del progetto “Una Scarpa per un Sogno”.
Il secondo giorno tornando dal mercato ho trovato il lucchetto del bauletto della moto aperto ed in quel momento mi si e’ gelato il sangue. Sono rimasto come paralizzato a fissare quella serratura chiedendomi chi avesse potuto forzarla davanti a tutte quelle persone. Ho appoggiato la mano sul coperchio, ma non ho avuto il coraggio di aprirlo ed ho iniziato a guardarmi intorno cercando una risposta negli sguardi della gente. Ho fatto un respiro profondo per trovare il coraggio ed ho sollevato il coperchio con un rapido movimento della mano, ma proprio un attimo prima di poter vedere il contenuto i mie occhi si sono chiusi istintivamente. Il mio futuro dipendeva da cio’ che avrei visto una volta riaperto gli occhi. Dentro quel bauletto c’era il mio passaporto, il carnet, il libretto della moto e tutte le cose piu’ importanti. La perdita di quei documenti avrebbe significato la fine di questo viaggio ed un ritorno prematuro in Italia. Mi sono concesso altri 3 secondi dopo di che ho aperto appena un angolo dell’occhio sinistro e la prima cosa che ho visto attraverso le ciglia e’ stato l’obiettivo della mia macchina fotografica. Senza neanche controllare il resto ho chiuso il bauletto e per la gioia ho iniziato a cantare come un matto abbracciando chiunque mi capitasse a tiro.
Colonna Sonora: "Always on the run" Lenny Kravitz

When we woke up the white sand was still shadowed by the light of the moon. We sat on the beach waiting for the dawn. We lingered there to see one last time the breath-taking show offered by the sun: rising from the Indian Ocean it lighted up the small fishing boats about to land. We bid goodbye to the sea, the beach, the hammock and our friends, and set out with a little bit of sadness in the deep of our hearts. The weather was very hot and it was like choking because of damp and our bike clothes. After 200 km we got to Morogoro and visited the Allamano Seminary. Soon after Morogoro the road cuts through the Mikumi National Park. Mikumi is not very large, but there’s plenty of wildlife. It is not allowed to drive through the park, because of the presence of lions, leopards and snakes. We were lucky, though: we didn’t find any checkpoint on the main road and so we ventured through the park easily enough. Unfortunately, half way through the park I ran out of gas, so I had to wait for Herbie to come back with a gallon of gas. To tell the truth, during those 40 minutes I felt a little uneasy, and I spent the time looking around carefully at every single bush. At the end, I had counted 16 elephants, 14 giraffes and about 20 baboons – unfortunately, no lions at all!
After just five bends I found a 1.5m-long snake across the road and I almost fell off my bike: gee, I was scared! Anyway, I stopped to say hello to the snake and we eventually became friends.
The last section of the road to 1800 m-high Iringa is steep and full of curves. A real amusement park for riders. At sundown we stopped at River Side Campsite (S 07 47,868 E 35 47,780), where we camped on the bank of the river. We spent some days in Iringa and paid visits to four organizations benefitting from the project “Una Scarpa per un Sogno”.
On the second day, I had just come back from the market when I found the padlock of my bike locker open and my blood just froze. I was sort of paralyzed while I stared at the padlock wondering who could have open it: the place was crowded with people. I leaned my hand on the cover but I didn’t have the courage to open the locker, so I started looking around trying to find an answer in the eyes of the people who were there. I took a deep breath and I lifted up the cover with a swift movement of my hand, but just before I could see inside my eyes closed instinctively. My future depended on what I was going to see. Inside the locker were my passport, the carnet, the bike registration card and all of the things that were most important to me. Losing those documents would have meant the end of my journey and my comeback to Italy before the time due. I waited for another three seconds and then I peeped inside the locker: the first thing I saw was the lens of my camera. Wow! I didn’t even check the rest; I shut the locker and started singing out loud like a madman hugging everybody around me. Soundtrack: "Always on the run" Lenny Kravitz